Connection, Redux
I just ran my page through Gizoogle, which “transizlates” pages from standard English into jive. Here are some wonderful, culturally-appropriate excerpts from my previous post:
I work at a store . I’m a mutha fuckin 2-time felon.. Many, mizzle thugz come through mah checkout each dizzle though tha dominant group is Southern, middle-class, middle-age white bitchez. So when someone different comes through mah line, I often takes interest puttin tha smack down.
And then he was gizzy. If I Hadn’t had gangsta customa in line I probably would’ve asked wizzle brought him ta America, n especially ta Searcy in tha mutha fuckin club. There jizzle aren’t many (black) South Africans in mah ghetto (I kizzy a few white ones) n I’m always curious ta hizzle tha piznath that brought thugz fizzle so far away . Hollaz to the East Side. I enjoyed tha brief shawty connection of shared knowledge of a place, even in Small Tizzay USA with my hoes on my side, and my strap on my back. Maybe He’ll come B-to-tha-izzack through.
For the record, Gizoogle also translated Amy Richards’ book into Manifesta: Young Bitchez, Feminism, n tha Future.
July 2, 2007 at 5:45 pm
That be some fo’ real shit. Straight outta Compton.